Correction

Correction de tout document
Quel que soit le texte que vous souhaitez voir amélioré, ma prestation de lectrice-correctrice consiste à le relire avec une attention soutenue puis à procéder à différentes étapes : le débarrasser de ses fautes d’orthographe, d’accord, de grammaire, de syntaxe et d’orthotypographie, puis de poursuivre par les locutions inappropriées, les utilisations erronées de pronoms ou de prépositions, l’absence de mot ou de verbe dans les phrases principales ou subordonnées, la concordance des temps, etc.
Détaillons les différentes étapes qui émaillent le parcours de correction d’un texte — nommées, dans la presse et dans l’édition, préparation de copie, correction en première, relecture en seconde…
Effectuées la plupart du temps sur papier, ces étapes sont réalisées de plus en plus souvent sur écran, pour faciliter le travail à distance de l’autoédition, par exemple.
- La première étape consiste à dégrossir le travail pour préparer la correction proprement dite, en corrigeant les fautes évidentes d’orthographe, de grammaire, d’accord et de typographie, mais également la syntaxe et la cohérence stylistique de l’ensemble du texte. Il faut parfois jusqu’à quatre passages de lecture pour repérer ces graphies fautives et ses tournures de phrases maladroites.
- La deuxième étape s’attèle à analyser la logique interne des phrases du texte et à la cohérence entre elles pour remplacer des termes ou des expressions inappropriés, repérer des répétitions, des pléonasmes, des redondances, des barbarismes, des solécismes, des anglicismes non entrés dans la langue française, des mots oubliés, mal écrits ou inadaptés au contexte, au registre de langue ou au champ lexical, etc. Sont pris en compte différents paramètres tels que le locuteur, la région où la langue française est utilisée (France, Belgique, Suisse, Antilles, Afrique et Canada francophones, etc.) ou la graphie employée (Académie française ou réforme de l’orthographe de 1990). Il s’agit d’une lecture attentive qui nécessite deux à trois passages de lecture, selon la longueur du texte.
- La dernière étape consiste à procéder à une relecture critique du texte pour relever l’exactitude des informations intra et extra textuelles (noms de personnalité ou des personnages, dates d’évènement historique ou liées à la vie des personnages…), mais également les différences de typographie, les incohérences narratives (de lieux, de temps), les contradictions, les illogismes, les anachronismes, etc. Elle est une vérification qui relève du coup d’œil typographique — qui se révèle tout aussi indispensable que la perception des erreurs liées à l’orthographe. Selon les cas, elle nécessite un à deux passages de lecture.
En fonction de votre demande :
- d’une lettre d’une page ou d’une thèse de 600 pages (900 000 signes espaces comprises),
- du type de document : manuscrit, imprimé ou fichier numérisé,
- du client : particulier, association, TPME ou grande entreprise,
- de l’urgence : pour hier ou pour le mois prochain,
je choisis alors de travailler sur écran ou sur papier.
Dans tous les cas, faites-moi parvenir deux ou trois pages de votre texte (selon sa longueur) ; je les corrigerai gratuitement et vous les retournerai accompagnées d’un devis.
Ainsi dépourvu de fautes, votre texte sera plus apprécié et verra son contenu gagner en efficacité afin d’atteindre son objectif premier.